“As-Salam al-Amiri”: testo e traduzione dell’inno nazionale del Qatar

“As-Salam al-Amiri” è l’inno ufficiale del Qatar, che è stato scritto da al-Shaykh Mubārak bin Sayf al-Thānī e composto da ʿAbdulʿazīz Nāṣṣir al-ʿUbaydān al-Fakhrū. Viene utilizzato dal dicembre del 1996.

TESTO ORIGINALE

قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقي حرة تسمو
بروح الاوفياء
سيروا على نهج الأولى سيروا
وعلى ضياء الانبياء
قطر بقلبي سيرة
عز وأمجاد الإباء
قطر الرجال الاولين
حماتنا يوم النداء
وحمائم يوم السلام
جوارح يوم الفداء
قسما قسما
قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقى حرة تسمو
بروح الأوفياء

TRASLITTERAZIONE

«Qasaman
qasaman
qasaman biman rafa’ as-sama’
Qasaman biman nashraz.- z.iye’
Qat.arun satbaqa x.auratan
Tasmu birux.i l-aufie’

Siru’ ‘ala nuhaj il-‘u
wa’la z.ia’ il ‘anbiya’
Qat.arun biqalbi sirat
‘azul ‘amjaad ul-‘iba

Qat.arun ir-rajil al-‘awain
aumatnu yaum al-inda’
Wax.amaymun yaum as-salam
Jawarix.a yaum al-fida’a
(ripet.)

Qasaman
qasaman
qasaman biman rafa’ as-sama’
Qasaman biman nashraz- z.iye’
Qat.arun satbaqa x.aratan
Tasmu biruxi l-aufi’e»

TRADUZIONE

Giuro, giuro
Giuramento per Colui che ha innalzato il cielo
Giuramento per Colui che ha diffuso la luce
Il Qatar sarà sempre libero, elevato dallo spirito del fedele

Percorri la strada maestra
Viaggia con la luce guida dei Profeti
Il Qatar, nel mio cuore, è un’epopea della dignità e delle glorie degli antenati

Il Qatar è la terra degli uomini più importanti
che ci protegge nel tempo dell’angoscia,
Colombe in tempo di pace
Sono uccelli rapaci,
nei momenti di sacrificio.

VIDEO


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *